El pasado mes de septiembre Microsoft México y el Gobierno del Estado de Quintana Roo suscribieron un acuerdo con la Universidad Intercultural Maya para crear un traductor llamado “MicrosoftTranslator Hub-Maya”.
Hoy hay noticias sobre este proyecto y al parecer para finales de este mismo año el traductor ya contará con 10,000 oraciones que podrán ser traducidas del Maya a otros idiomas.
La idea es que por un lado se preserve el idioma mientras que por otro, se le de difusión a la cultura maya alrededor el mundo, facilitando el acceso a los usuarios a través de internet.
El convenio fue firmado por el secretario de Desarrollo Económico en el estado, Javier Díaz Carvajal, Erick Stephen Menéndez, director nacional de Tecnología Microsoft México; Kristin Tolle, directora de Investigación de Microsoft y Francisco Javier Rosado May, rector de la Universidad Intercultural Maya de Quintana Roo. Este esfuerzo se une a otros como el de Google que también busca preservar el idioma maya.
0 comentarios:
Publicar un comentario
Hola a todos los usuarios de www.spainyhardsoft.blogspot.com gracias por comentar, recuerda que los comentarios ofensivos seran borrados.